原创 《白云生处有人家》《河内人旧时饮食杂澳门近期的历史记录记》新书发布
中新网南宁11月18日电(张广权 邓霞 罗风)“云间烟火·舌尖印记——《白云生处有人家》《河内人旧时饮食杂记》新书发布会”近日在广西南宁举行。
新书发布会由广西出版传媒集团主办,广西科学技术出版社承办。
《白云生处有人家》《河内人旧时饮食杂记》为“走近越南丛书”的分册,由广西科学技术出版社引进和翻译出版。
广西科学技术出版社社长岑刚表示,“走近越南丛书”为中国读者提供一扇了解越南文化的窗口,也为研究越南社会和人文提供参考资料,具有较高的文化和学术价值。在此次引进与翻译这两本图书的过程中,广西科学技术出版社力求保持原著的精髓与风格,同时注重文化的适应性与可读性,以期让更多的中国读者能够喜欢并接受这些来自越南的文化瑰宝。
《白云生处有人家》作者杜光俊煌分享了创作经历,他提到,在越南这片土地上,尽管人们的生活环境、民族习俗与文化背景千差万别,但每一位手艺人、工匠都对自己脚下的土地和职业无比热爱。他希望中国读者通过阅读这本书,找到共鸣。
越南芝文化股份公司董事长阮丽芝董事长在致辞中表示,“走近越南丛书”是越南芝文化公司致力于将越南图书推向国际市场的成果,通过两位越南作者敏锐观察和引人入胜的笔触,中国读者将有机会更深入地了解越南的本土文化,这将有助于增进中越两国人民的相互理解与支持。
广西出版传媒集团副总经理杨东星表示,这两本图书的引进与翻译出版,为中国读者提供了一份珍贵的文化礼物,将进一步增进两国人民之间的相互了解和友谊,促进中越两国的文化交流。广西出版传媒集团将以此次新书发布为契机,继续加大与东盟国家的文化合作力度,不断推出更多优秀文化产品。
越南驻南宁总领事馆总领事杜南忠在致辞中对两本图书的出版表示祝贺,并讲述自己从小生活在越南文化和中国文化相融的环境中,深切体会到越中两国的友谊“有着天时、地利、人和的优势”。他期待未来有更多中越互译图书出版,以加深两国人民之间的互相了解。(完)
上述两起事件,引起了一些企业人士的担忧。这些担忧包括是否存在全国性查税,不少企业担忧如果倒查多年需要补税,这对于经营困难的当下无疑是“雪上加霜”。
春秋旅游副总经理周卫红表示,随着更多客源地的境外游客得以通过更便捷的方式来到中国,了解、感受中国的开放态度、全球胸怀,旅游企业也将结合更多体验性的文化内容,设计丰富多样的出入境游新品。同时,澳大利亚、新西兰也有着很多华人华侨,单方面免签的推出,在方便他们回国探亲访友之余,同时也可以通过旅游,来看看中国发生的深刻变化,体验丰富多彩的生活和文化。
6月13日9时,国家防总针对广西、福建启动防汛四级应急响应,派出两个工作组分赴广西、福建协助指导;新增针对河北、内蒙古启动抗旱四级应急响应,并继续维持针对河南、山东的抗旱四级应急响应,两个工作组正在两省协助指导。